Dhikr #1
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ المُلْكُ لِلَّهِ، وَالحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا الَيَوْمِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذا اليَوُمِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الكَسَلِ وَسُوءِ الكِبَرِ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي القَبْرِ
Aṣbaḥnā wa aṣbaḥa-l-mulku lillāh, wal-ḥamdu lillāh, lā ilāha illa-llāhu waḥdahū lā sharīka lah, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu wa huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr. Rabbi asʾaluka khayra mā fī hādha-l-yawmi wa khayra mā baʿdahū, wa-aʿūdhu bika min sharri mā fī hādha-l-yawmi wa sharri mā baʿdahū. Rabbi aʿūdhu bika mina-l-kasali wa sūʾi l-kibar, Rabbi aʿūdhu bika min ʿadhābin fi-n-nāri wa ʿadhābin fi-l-qabr. (1x)
“We zijn de ochtend ingegaan en het koninkrijk behoort aan Allāh, en alle lof zij Allāh. Niets of niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve Allāh, Hij alleen, zonder deelgenoot. Aan Hem behoort het koninkrijk en aan Hem behoort alle lof, en Hij is tot alles in staat. O mijn Heer, ik vraag U om het goede van deze dag en het goede van wat erna komt. En ik zoek mijn toevlucht bij U tegen het kwaad van deze dag en het kwaad van wat erna komt. O mijn Heer, ik zoek mijn toevlucht bij U tegen luiheid en de slechte ouderdom. O mijn Heer, ik zoek mijn toevlucht bij U tegen een bestraffing in het Vuur en een bestraffing in het graf.”
[Ṣaḥīḥ Muslim (2723)]
Dhikr #2
اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ
Allāhumma bika aṣbaḥnā, wa bika amsaynā, wa bika naḥyā, wa bika namūtu, wa ilayka-n-nushūr. (1x)
“O Allāh, door U zijn wij de ochtend ingegaan, en door U zijn wij de avond ingegaan, en door U leven wij, en door U sterven wij, en tot U is de wederopstanding.”
[Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29291), Aḥmad (8649), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (1199), Ibn Mājah (3868), Abū Dāwūd (5068), at-Tirmidhī (3391), an-Nasāʾī in al-Kubrā (9752), Ibn Ḥibbān (6585), aṭ-Ṭabarānī in ad-Duʿāʾ (292), en al-Bayhaqī in ad-Daʿawāt al-Kabīr (25)]
Dhikr #3
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Allāhumma anta rabbī, lā ilāha illā anta, khalaqtanī wa anā ʿabduka, wa anā ʿalā ʿahdika wa waʿdika ma-staṭaʿtu, aʿūdhu bika min sharri mā ṣanaʿtu, abūʾu laka bi niʿmatika ʿalayya wa abūʾu laka bidhanbī, faghfir lī fa-innahū lā yaghfiru-dh-dhunūba illā anta. (1x)
“O Allāh, U bent mijn Heer; niets of niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve U. U hebt mij geschapen en ik ben Uw dienaar. Voor zover ik kan, houd ik mij aan het verbond en de belofte die ik met U heb. Ik zoek bij U mijn toevlucht tegen het kwaad dat ik heb gedaan. Ik erken Uw gunsten jegens mij en ik beken mijn zonden aan U. Vergeef mij, want niemand vergeeft zonden behalve U.”
[Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (6306)]
Dhikr #4
سُبْحَانَ اللّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
Subḥānallāhi wa biḥamdih. (100x)
“Verheerlijkt en vrij van alle tekortkomingen is Allāh, en alle lof komt Hem toe.”
[Ṣaḥīḥ Muslim (2692)]
Dhikr #5
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Lā ilāha illallāhu waḥdahu lā sharīka lah, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, wa huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr. (100x of 10x of 1x)
“Niets of niemand heeft het recht om aanbeden te worden behalve Allāh, Hij is de Enige, Hij heeft geen deelgenoot. Aan Hem behoort de Heerschappij, Hem komt alle lof toe, en Hij is tot alles in staat.”
[100x: Overgeleverd door Aḥmad (6740), an-Nasāʾī in al-Kubrā (10335), al-Ṭabarānī in ad-Duʿāʾ (333), Ibn as-Sunnī in ʿAmal al-Yawm wa-l-Laylah (75), en al-Ḥākim (1843) — 10x: Overgeleverd door Aḥmad (8719) en an-Nasāʾī in al-Kubrā (9770) — 1x: Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29290), Aḥmad (16583), Ibn Mājah (3867), Abū Dāwūd (5077), an-Nasāʾī in al-Kubrā (9771), aṭ-Ṭaḥāwī in Sharḥ Mushkil al-Āthār (3902) and at-Ṭabarānī in al-Muʿjam al-Kabīr (5/5141)]
Dhikr #6
اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ العَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ العَفْوَ وَالعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي، اللهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي
Allāhumma innī asʾaluka-l-ʿāfiyah fi-d-dunyā wa-l-ākhirah, Allāhumma innī asʾaluka-l-ʿafwa wa-l-ʿāfiyah fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī, Allāhumma-stur ʿawrātī wa āmin rawʿātī, Allāhumma-ḥfaẓnī min bayni yadayya wa min khalfī wa ʿan yamīnī wa ʿan shimālī wa min fawqī, wa aʿūdhu bi-ʿaẓamatika an ughtāla min taḥtī. (1x)
“O Allāh, ik vraag U om welzijn in deze wereld en in het Hiernamaals. O Allāh, ik vraag U om vergiffenis en welzijn in mijn religie, mijn wereldse zaken, mijn familie en mijn bezittingen. O Allāh, bedek mijn gebreken en bescherm mij tegen mijn angsten. O Allāh, bescherm mij van voren, van achteren, van mijn rechterzijde, van mijn linkerzijde en van boven mij. En ik zoek mijn toevlucht bij Uw Grootheid tegen het feit dat ik van onder mij vernietigd word.”
[Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29278), Aḥmad (4785), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (698), Ibn Mājah (3871), Abū Dāwūd (5074), an-Nasāʾī (5529), Ibn Ḥibbān (6587), aṭ-Ṭabarānī (13296), al-Ḥākim (1902), en al-Bayhaqī in ad-Daʿawāt al-Kabīr (32)]
Dhikr #7
اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَشَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ
Allāhumma Fāṭira-s-samāwāti wa-l-arḍ, ʿĀlima-l-ghaybi wa-sh-shahādah, Rabba kulli shayʾin wa malīkah, ashhadu al-lā ilāha illā anta, aʿūdhu bika min sharri nafsī, wa sharri sh-shayṭāni wa shirkih. (1x)
“O Allāh, Schepper van de hemelen en de aarde, Kenner van het verborgene en het waarneembare, Heer en Bezitter van alles, ik getuig dat niets of niemand het recht heeft aanbeden te worden behalve U. Ik zoek mijn toevlucht bij U tegen het kwaad van mijn eigen ziel, en tegen het kwaad van de duivel en zijn afgoderij (waar hij naartoe uitnodigt).”
[Overgeleverd door aṭ-Ṭayālisī (9), Ibn Abī Shaybah (26523), Aḥmad (51), ad-Dārimī (2731), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (1202), Abū Dāwūd (5067), at-Tirmidhī (3392), an-Nasāʾī in al-Kubrā (7644), Abū Yaʿlā (77), Ibn Ḥibbān (1733), aṭ-Ṭabarānī in ad-Duʿāʾ (288), al-Ḥākim (1892), en al-Bayhaqī in ad-Daʿawāt al-Kabīr (29)]
Dhikr #8
أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ المُشْرِكِينَ
Aṣbaḥnā ʿalā fiṭrati-l-islām, wa ʿalā kalimati-l-ikhlāṣ, wa ʿalā dīni nabiyyinā Muḥammad ṣallallāhu ʿalayhi wa sallam, wa ʿalā millati abīnā Ibrāhīma ḥanīfan musliman wa mā kāna mina-l-mushrikīn. (1x)
“We zijn de ochtend ingegaan op de fiṭrah (natuurlijke aanleg) van de Islām, en op het woord van ikhlāṣ (oprechtheid en zuivere toewijding aan Allāh), en op de religie van onze Profeet Moḥammed ﷺ, en op de godsdienst van onze vader Ibrāhīm, die een oprechte en toegewijde monotheïstische moslim was en niet behoorde tot de polytheisten.”
[Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (26540), Aḥmad (15360), ad-Dārimī (2730), an-Nasāʾī in al-Kubrā (9743), aṭ-Ṭabarānī in ad-Duʿāʾ (294), en al-Bayhaqī in ad-Daʿawāt al-Kabīr (26)]
Dhikr #9
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Aʿūdhu bi kalimāti-llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq. (1x)
“Ik zoek mijn toevlucht bij de Volmaakte Woorden van Allāh tegen het kwaad van wat Hij heeft geschapen.”
[Ṣaḥīḥ Muslim (2709)]
Dhikr #10
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيمُ
Bismillāhi-lladhī lā yaḍurru maʿasmihī shayʾun fi-l-arḍi wa lā fī-s-samāʾ, wa huwa s-Samīʿu l-ʿAlīm. (1x)
“In de naam van Allāh, met wiens Naam niets schade kan berokkenen, noch op de aarde, noch in de hemel, en Hij is de Alhorende, de Alwetende.”
[Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29275), Aḥmad (446), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (660), Ibn Mājah (3869), Abū Dāwūd (5088), at-Tirmidhī (3388), al-Nasāʾī in al-Kubrā (9759), Ibn Ḥibbān (502) & anderen]
Dhikr #11
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ
Ḥasbiyallāhu lā ilāha illā huwa, ʿalayhi tawakkaltu, wa huwa Rabbu-l-ʿarshi-l-ʿaẓīm. (7x)
“Allāh is voldoende voor mij, niets of niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve Hij. Op Hem stel ik mijn vertrouwen, en Hij is de Heer van de Geweldige Troon.”
[Overgeleverd door Ibn as-Sunnī in ʿAmal al-Yawm wa-l-Laylah (71). Het is niet authentiek overgeleverd als marfūʿ, maar het is wel overgeleverd als mawqūf van Abū ad-Dardāʾ met een authentieke overleveringsketen in Sunan Abī Dāwūd (5081)]
Dhikr #12
سُبْحَانَ اللّٰهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
Subḥānallāhi wa biḥamdih, ʿadada khalqih, wa riḍā nafsih, wa zinata ʿarshih, wa midāda kalimātih. (3x)
“Verheerlijkt en vrij van alle tekortkomingen is Allāh, en alle lof komt Hem toe — zoveel als het aantal van Zijn schepselen, zoals Hem welgevallig is, gelijk aan het gewicht van Zijn Troon en gelijk aan de onuitputtelijke inkt van Zijn woorden.”
[Overgeleverd door Muslim (2627)]
Dhikr #13
أَصْبَحْتُ أُثْنِي عَلَيْكَ حَمْدًا، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
Aṣbaḥtu uthnī ʿalayka ḥamdan wa ashhadu al-lā ilāha illallāh. (3x)
“Ik ben de ochtend ingegaan terwijl ik U prijs met lof, en ik getuig dat niets of niemand het recht heeft aanbeden te worden behalve Allāh.”
[Overgeleverd door an-Nasāʾī in al-Kubrā (10331)]
Dhikr #1
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى المُلْكُ لِلَّهِ، وَالحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الكَسَلِ وَسُوءِ الكِبَرِ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي القَبْرِ
Amsaynā wa amsa-l-mulku lillāh, wal-ḥamdu lillāh, lā ilāha illa-llāhu waḥdahū lā sharīka lah, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu wa huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr. Rabbi asʾaluka khayra mā fī hādhihi l-laylati wa khayra mā baʿdahā, wa-aʿūdhu bika min sharri mā fī hādhihi l-laylati wa sharri mā baʿdahā. Rabbi aʿūdhu bika mina-l-kasali wa sūʾi l-kibar, Rabbi aʿūdhu bika min ʿadhābin fi-n-nāri wa ʿadhābin fi-l-qabr. (1x)
“We zijn de avond ingegaan en het koninkrijk behoort aan Allāh, en alle lof zij Allāh. Niets of niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve Allāh, Hij alleen, zonder deelgenoot. Aan Hem behoort het koninkrijk en aan Hem behoort alle lof, en Hij is tot alles in staat. O mijn Heer, ik vraag U om het goede van deze nacht en het goede van wat erna komt. En ik zoek mijn toevlucht bij U tegen het kwaad van deze nacht en het kwaad van wat erna komt. O mijn Heer, ik zoek mijn toevlucht bij U tegen luiheid en de slechte ouderdom. O mijn Heer, ik zoek mijn toevlucht bij U tegen een bestraffing in het Vuur en een bestraffing in het graf.”
[Ṣaḥīḥ Muslim (2723)]
Dhikr #2
اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ المَصِيرُ
Allāhumma bika amsaynā, wa bika aṣbaḥnā, wa bika naḥyā, wa bika namūtu, wa ilayka-l-maṣīr. (1x)
“O Allāh, door U zijn wij de avond ingegaan, en door U zijn wij de ochtend ingegaan, en door U leven wij, en door U sterven wij, en tot U is de terugkeer.”
[Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29291), Aḥmad (8649), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (1199), Ibn Mājah (3868), Abū Dāwūd (5068), at-Tirmidhī (3391), an-Nasāʾī in al-Kubrā (9752), Ibn Ḥibbān (6585), aṭ-Ṭabarānī in ad-Duʿāʾ (292), en al-Bayhaqī in ad-Daʿawāt al-Kabīr (25)]
Dhikr #3
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Allāhumma anta rabbī, lā ilāha illā anta, khalaqtanī wa anā ʿabduka, wa anā ʿalā ʿahdika wa waʿdika ma-staṭaʿtu, aʿūdhu bika min sharri mā ṣanaʿtu, abūʾu laka bi niʿmatika ʿalayya wa abūʾu laka bidhanbī, faghfir lī fa-innahū lā yaghfiru-dh-dhunūba illā anta. (1x)
“O Allāh, U bent mijn Heer; niets of niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve U. U hebt mij geschapen en ik ben Uw dienaar. Voor zover ik kan, houd ik mij aan het verbond en de belofte die ik met U heb. Ik zoek bij U mijn toevlucht tegen het kwaad dat ik heb gedaan. Ik erken Uw gunsten jegens mij en ik beken mijn zonden aan U. Vergeef mij, want niemand vergeeft zonden behalve U.”
[Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (6306)]
Dhikr #4
سُبْحَانَ اللّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
Subḥānallāhi wa biḥamdih. (100x)
“Verheerlijkt en vrij van alle tekortkomingen is Allāh, en alle lof komt Hem toe.”
[Ṣaḥīḥ Muslim (2692)]
Dhikr #5
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Lā ilāha illallāhu waḥdahu lā sharīka lah, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, wa huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr. (100x of 10x of 1x)
“Niets of niemand heeft het recht om aanbeden te worden behalve Allāh, Hij is de Enige, Hij heeft geen deelgenoot. Aan Hem behoort de Heerschappij, Hem komt alle lof toe, en Hij is tot alles in staat.”
[100x: Overgeleverd door Aḥmad (6740), an-Nasāʾī in al-Kubrā (10335), al-Ṭabarānī in ad-Duʿāʾ (333), Ibn as-Sunnī in ʿAmal al-Yawm wa-l-Laylah (75), en al-Ḥākim (1843) — 10x: Overgeleverd door Aḥmad (8719) en an-Nasāʾī in al-Kubrā (9770) — 1x: Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29290), Aḥmad (16583), Ibn Mājah (3867), Abū Dāwūd (5077), an-Nasāʾī in al-Kubrā (9771), aṭ-Ṭaḥāwī in Sharḥ Mushkil al-Āthār (3902) and at-Ṭabarānī in al-Muʿjam al-Kabīr (5/5141)]
Dhikr #6
اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ العَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ العَفْوَ وَالعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي، اللهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي
Allāhumma innī asʾaluka-l-ʿāfiyah fi-d-dunyā wa-l-ākhirah, Allāhumma innī asʾaluka-l-ʿafwa wa-l-ʿāfiyah fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī, Allāhumma-stur ʿawrātī wa āmin rawʿātī, Allāhumma-ḥfaẓnī min bayni yadayya wa min khalfī wa ʿan yamīnī wa ʿan shimālī wa min fawqī, wa aʿūdhu bi-ʿaẓamatika an ughtāla min taḥtī. (1x)
“O Allāh, ik vraag U om welzijn in deze wereld en in het Hiernamaals. O Allāh, ik vraag U om vergiffenis en welzijn in mijn religie, mijn wereldse zaken, mijn familie en mijn bezittingen. O Allāh, bedek mijn gebreken en bescherm mij tegen mijn angsten. O Allāh, bescherm mij van voren, van achteren, van mijn rechterzijde, van mijn linkerzijde en van boven mij. En ik zoek mijn toevlucht bij Uw Grootheid tegen het feit dat ik van onder mij vernietigd word.”
[Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29278), Aḥmad (4785), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (698), Ibn Mājah (3871), Abū Dāwūd (5074), an-Nasāʾī (5529), Ibn Ḥibbān (6587), aṭ-Ṭabarānī (13296), al-Ḥākim (1902), en al-Bayhaqī in ad-Daʿawāt al-Kabīr (32)]
Dhikr #7
اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَشَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ
Allāhumma Fāṭira-s-samāwāti wa-l-arḍ, ʿĀlima-l-ghaybi wa-sh-shahādah, Rabba kulli shayʾin wa malīkah, ashhadu al-lā ilāha illā anta, aʿūdhu bika min sharri nafsī, wa sharri sh-shayṭāni wa shirkih. (1x)
“O Allāh, Schepper van de hemelen en de aarde, Kenner van het verborgene en het waarneembare, Heer en Bezitter van alles, ik getuig dat niets of niemand het recht heeft aanbeden te worden behalve U. Ik zoek mijn toevlucht bij U tegen het kwaad van mijn eigen ziel, en tegen het kwaad van de duivel en zijn afgoderij (waar hij naartoe uitnodigt).”
[Overgeleverd door aṭ-Ṭayālisī (9), Ibn Abī Shaybah (26523), Aḥmad (51), ad-Dārimī (2731), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (1202), Abū Dāwūd (5067), at-Tirmidhī (3392), an-Nasāʾī in al-Kubrā (7644), Abū Yaʿlā (77), Ibn Ḥibbān (1733), aṭ-Ṭabarānī in ad-Duʿāʾ (288), al-Ḥākim (1892), en al-Bayhaqī in ad-Daʿawāt al-Kabīr (29)]
Dhikr #8
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Aʿūdhu bi kalimāti-llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq. (1x)
“Ik zoek mijn toevlucht bij de Volmaakte Woorden van Allāh tegen het kwaad van wat Hij heeft geschapen.”
[Ṣaḥīḥ Muslim (2709)]
Dhikr #9
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيمُ
Bismillāhi-lladhī lā yaḍurru maʿasmihī shayʾun fi-l-arḍi wa lā fī-s-samāʾ, wa huwa s-Samīʿu l-ʿAlīm. (1x)
“In de naam van Allāh, met wiens Naam niets schade kan berokkenen, noch op de aarde, noch in de hemel, en Hij is de Alhorende, de Alwetende.”
[Overgeleverd door Ibn Abī Shaybah (29275), Aḥmad (446), al-Bukhārī in al-Adab al-Mufrad (660), Ibn Mājah (3869), Abū Dāwūd (5088), at-Tirmidhī (3388), al-Nasāʾī in al-Kubrā (9759), Ibn Ḥibbān (502) & anderen]
Dhikr #10
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ
Ḥasbiyallāhu lā ilāha illā huwa, ʿalayhi tawakkaltu, wa huwa Rabbu-l-ʿarshi-l-ʿaẓīm. (7x)
“Allāh is voldoende voor mij, niets of niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve Hij. Op Hem stel ik mijn vertrouwen, en Hij is de Heer van de Geweldige Troon.”
[Overgeleverd door Ibn as-Sunnī in ʿAmal al-Yawm wa-l-Laylah (71). Het is niet authentiek overgeleverd als marfūʿ, maar het is wel overgeleverd als mawqūf van Abū ad-Dardāʾ met een authentieke overleveringsketen in Sunan Abī Dāwūd (5081)]
Dhikr #11
أَمْسَيتُ أُثْنِي عَلَيْكَ حَمْدًا، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
Amsaytu uthnī ʿalayka ḥamdan wa ashhadu al-lā ilāha illallāh. (3x)
“Ik ben de avond ingegaan terwijl ik U prijs met lof, en ik getuig dat niets of niemand het recht heeft aanbeden te worden behalve Allāh.”
[Overgeleverd door an-Nasāʾī in al-Kubrā (10331)]
Verzameld en geauthenticiteerd door Shaykh Dr. ʿArafāt ibn Ḥasan (moge Allāh hem behouden)
Bron: https://t.me/Arafatbinhassan/17315
